-
1 adierazi
iz. (H. Jak.) meaning du/ad.1. ( aditzera eman, e.a.)a. to state, declare; auzitegian ez zekiela \adierazi zuen in court he stated that he didn't know ; gizon hura ikusi zuela \adierazi zuen (s)he stated that (s)he had seen that manb. ( jakinarazi, ezagutarazi) to let (sb) know, notify, conveyc. ( egin litekeena, litekeen ideia, e.a.) to suggest; zer adierazten dizu argazki horrek? what does that photograph suggest to you?d. ( zifra, egitate) to quote, five, state; txekearen zenbakia \adierazi behar duzu you must {give || quote || state} the number of the cheque2. ( azaldu)a. ( iritzia, ideia) to express, verbalize; gero hasi zen bakoitz bere eritzia adierazten then each one began expressing his opinion; bere barrengo sentimenduak \adierazi zituen artearen bidez he expressed his innermost feelings through art; nahi dutena elkarri ezin \adieraziz unable to {convey || communicate} to each other what they want; ez dute beren iritzi politikoak adierazterik they can't express their political views; guztion iritziak nahiko ongi \adierazi ditu he's voiced the opinions of us all quite well; "Weltanschauung" euskaraz nola adieraz genezake? how could we express "Weltanschauung" in Basque?; gaizki \adierazi duzu you've worded it wrong; \adierazi ezinezko gogoetak inexpressable thoughts; ezin \adierazi den poza an undescribable happinessb. ( teoria, e.a.) to explain, expound onc. ( ideia, burutapena, e.a.) to word, put, phrased. ( esan nahi) to say, express; txostenak ez du horrela \adierazi baina halaxe da the report doesn't {say || express} it like that but that's how it is | the report doesn't say so in so many words but that's how it is; zer \adierazi nahi duzu horrekin? what do you mean by that?e. to word, put, phrase; ez duzu ongiegi \adierazi you didn't phrase very well; beste moduan \adierazita zegoen it was worded {differently || in a different way}3. ( ezeren seinale edo ikurra izan) to express, represent, denote, depict; batuketa adierazteko "+" ikurra erabiltzen da the symbol "+" is used to express addition4. ( iragarri) to announce, declare5. ( itxuratu) to represent, embody; proiektu horrek adierazten du gure itxaropena that project represents our hope io.a. audible, discernable; oihu \adieraziak distinct shoutsb. ( istorioa, ipuina, kanta) remarkable, extraordinary2. ( ulergarria) intelligible, understandable, comprehensible -
2 behin
iz. single occasion; \behin batean i. once, one time, one day ii. (ipuina hasteko esamoldea) once upon a time; \behin batean Pernando Amezketarrak saldu nahi zuen bere astoa one day Pernado Amezketarra wanted to sell his donkey io. first; euskaren aldeko gudari berriak dira, lanean ari diren euskaldun \behinenak they are the new soldiers for Basque, the very first Basques who are striving for it adb.1. (aldi bat) once; zenbat aldiz egin duzu hori? \emdash \behin how many times have you done that? \emdash once; \behin baino gehiagotan more than once; \behin betiko once and for all; \behin edo \behin i. (noizbait) sometime ii. (azkenean) finally iii. (behin betiko) once and for all ; \behin edo \behin bukatzeko to get it over with; \behin edo behintxotan on some rare occasion ; \behin eta berriro time and time again | over and over, repeatedly ; \behin eta berriz esan dudanez as I have said time and time again; noiz edo \behin | noizean \behin once in a while, every now and then; behinik \behin i. (behintzat) at least, in the very least ii. (noski) certainlyb. (denboraldiei b.) once; astean / urtean \behin once a week / yearc. (+ -z gero) \behin hori lortuz gero, gainerakoa erraz izango da once that is achieved, the rest will be easy2. (inoiz) \behin ere ez never ever, not once, not even once; \behin ere huts egin gabe without ever once making a mistake3. (behintzat, bederen) at least ; gaur \behin today at least4. (lehenik) Lit. first, firstly junt. behin... behin whether... or; \behin ona \behin txarra whether it is good or bad | be it good or bad ; \behin batera \behin bestera one way or the other ; \behin batak \behin besteak izaten dugu we alternate (with it) -
3 eho
du/ad.1. ( haustu, birrindu)a. to grind; kafe \ehoa ground coffee; \eho gabe ungroundb. to grind, mill; alea errotan \eho to mill the grain2.a. ( oihala bilbatu) to weave; ederki \ehoa finely wovenb. ( ipuina) to weave, spin, put togetherc. ( argudioa) to thread, spin3. (irud.)a. ( jipoitu) to beat up; \ehota laga zuten they beat him up and left himb. ( suntsitu) to crush, pulverizec. ( zapaldu) to oppress; \ehoa daukate jendea they keep the people oppressedd. ( nekarazi) to tire out, wear out; bideak \eho nau the trip wore me out; lanaz \ehoa overworkede. bide \ehoa well-trodden path4. ( egosi, liseritu)a. to digestb. (irud.) to digest, assimilate, take in; ikasitakoa mamurtu, irentsi, eta \eho arte until what is learnt is chewed over, swallowed, and digested5. ( oinarazi) to afflict, make (sb) suffer7. Kartak. to shuffle -
4 elezahar
iz.1. legend; Aitorren \elezaharra the legend of Aitor; Euskal Herriko \elezaharrak legends of the Basque Country2. ( ipuina) Arkaismoa. story, tale -
5 eresi
iz.1.a. ( hiletetakoa) dirgeb. ( kanta) song, ballad; gure mihiak kanta biezaio haurrari \eresi berriak may our tongue sing new songs to children; aingeruak hasi ziren \eresiaz airean angels began in song high upc. ( soinua, musika) music2. ( ipuina) story ; ezin zituen bazterretako \eresiak batu he couldn't gather all the stories in the area3. ( iletakoa) dirge, funeral song ; \eresiz kantatu dizuete they sang dirges to you4. ( desioa) desire, wise; eraikina berritzeko \eresian in a desire to renovate the building ; holaxe zen nire lanari ekiteko izan nuen \eresia such was my desire to go about my work5. ( zaletasuna) fondness; Euskal Herrian \eresi handia dute futbolerako they are very fond of football in the Basque Country | football is very popular in the Basque Country du/ad.1. to lay back, incline; hor zegoen, burua \eresiaz there he was, resting his head ; azkenean burua \eresi finally he rested his head2. to bow -
6 esangura
iz. meaning; \esangura handiko ipuina a meaningful story -
7 ipuin
iz.1.a. ( istorioa) tale, story; \ipuin barregarri bat a funny story; \ipuin(a) kontatu to tell stories;" Arratoiaren eta Elefantearen I\ipuina " "The Tale of the Rat and the Elephant"b. [ izenen aurrean ] fairy tale; \ipuin liburuak fairy tale books2. (Liter.) short story -
8 itsusi
io.1.a. ( itxura) ugly, hideous; deabrua baino \itsusiagoa uglier than sin; izugarri \itsusia zen she was terribly ugly; batzutan Jainkoari \itsusi zaio munduari eder zaiona sometimes God deems ugly what the world deems to be lovelyb. ( ikuspegia, etxea, e.a.) ugly, insightlya. ( oro.) horrible, terrible, dreadful; gauza \itsusia da drogak hartzea it is a deadful thing to take drugs; zein \itsusi eta lotsagarri den sorterriko hizkuntza ez jakitea what a dreadful and shameful thing not knowing the language of the country of one's birth; gaiztakeria \itsusi hideous evil; bekatu \itsusi eta nazkagarriak ugly and abominable sinsb. ( egoera) nastyc. ( hitza) foul, dirtyd. ( istorioa, olgeta, ipuina) dirty -
9 kontatu
du/ad.1.a. to count; ezin konta ahala ankerkeria countless atrocitiesb. ( dirua) to count out2. ( ipuina) to tell, narrateb. ( inork inori) to tell; \kontatu didate desagertu egin dela I've been told it's disappeared -
10 pozarren
См. также в других словарях:
Arturo Campión — Saltar a navegación, búsqueda Arturo Campión Jaimebon (Pamplona, 7 de mayo de 1854 San Sebastián, 18 de agosto de 1937) fue un político foralista (considerado precursor del nacionalismo vasco) y escritor español en euskera y castellano. Como… … Wikipedia Español